Vocabulario de Halloween en inglés
Nos acercamos a la noche de los zombies, vampiros, asesinos en serie y demás habituales. Por ello, hoy en nuestro blog, vocabulario de Halloween en inglés
Como todos los años, llega la noche más terrorífica del año, y una de las paradas ineludibles en el vocabulario de otoño en inglés (aquí). Una tradición relativamente reciente en nuestro país pero que cada vez gana más adeptos, especialmente entre la gente más joven. Pues bien, para que podáis hacer uso de los términos y vocablos apropiados si os encontráis con algún anglohablante, hoy vamos a repasar el vocabulario de Halloween en inglés.
Puedes suscribirte a nuestro podcast en iVoox aquí.
Orígenes de Halloween
Antes de entrar con el vocabulario de Halloween en inglés, vamos a hacer una breve introducción a los orígenes de la fiesta. Se trata de una celebración que hunde sus raíces en tradiciones milenarias como la céltica o la romana (si bien esta última proviene básicamente de asimilar las tradiciones célticas cuando Roma ocupó sus territorios). Todo comenzó con una celebración llamada Samhain, que significaba «fin del verano» y celebraba el final de las cosechas.
Posteriormente, el cristianismo instauró la fiesta de Todos los Santos el día 1 de noviembre. Y ya en el siglo XVI encontramos la primera referencia parecida al nombre actual en lengua escocesa: Allhallow-even. Esta palabra, que significa «víspera de Todos los Santos» dio lugar con el paso del tiempo al Halloween que conocemos hoy.
Vocabulario de Halloween en inglés
Bat
Murciélago.
Black cat
Como ya sospecharéis, se trata de un gato negro.
Candy / Sweets
Chucherías, la primera en inglés americano y la segunda en inglés británico.
Más diferencias entre inglés británico y americano, aquí y aquí.
Costume
Disfraz.
Evil
Malvado.
Devil
Diablo.
Demon
Demonio.
Hell
Infierno.
Monster
Monstruo.
Vampire
Vampiro.
Ghost
Fantasma.
Goblin
Duende o trasgo.
Skeleton
Esqueleto.
Bones
Como ya sabréis si leísteis nuestra entrada sobre el vocabulario del cuerpo, significa «huesos».
Dead
Muerto.
Death
Muerte.
Graveyard
Cementerio.
Tomb
Tumba.
Tombstone
Lápida.
The Grim Reaper
Literalmente «el segador macabro/siniestro», pero en español se llama «La Parca». Es la encarnación de la muerte.
Skull
Calavera.
Witch
Bruja.
Wizard
Mago.
Spider
Araña.
Spider web
Telaraña.
Pumpkin
Calabaza.
Werewolf
Hombre lobo.
Full moon
Luna llena.
Mummy
Momia.
Haunted house
Casa encantada.
Spooky
Se podría traducir como «escalofriante», pero cuando nos referimos a algo relacionado con lo paranormal. De hecho, muchos perfiles de Twitter anglosajones han cambiado su nombre para añadir la palabra spooky en homenaje a Halloween.
Cauldron
Caldera.
Trick or treat
Esto se ha traducido en nuestro país de una manera muy literal. Sin embargo, no se trata de una traducción muy buena, ya que aunque treat, utilizado como verbo, se puede traducir como «tratar», lo cierto es que no es de lo que hablamos en este contexto.
Un treat es como un premio, algo que se disfruta. Si utilizamos esta palabra refiriéndonos a críos, lo normal es que se trate de chucherías.
En cambio, el trick se refiere a algún tipo de pequeña broma dirigida hacia la casa de quienes hubieran rechazado dar el treat. Quizás una traducción libre más aproximada podría ser algo así como «premio o travesura».