Supera la primera parte speaking B1

Superar la primera parte speaking B1

Hoy nos disponemos a analizar la prueba hablada del PET de Cambridge. Veamos, pues, qué es lo que os vais a encontrar al hacer la primera parte speaking B1.

Cuando los estudiantes van a hacer cualquiera de los exámenes de Cambridge, una de las partes qué más ansiedad suele generar es esa pequeña encerrona a la que hay que someterse con los examinadores. Para que tengáis una idea de qué podéis esperar, vamos a analizar cada una de las partes según el nivel. Hoy empezamos con la primera parte speaking B1.

 

Supera la primera parte speaking B1 - Facebook

 

Consideraciones generales del speaking B1

Lo primero que debéis saber del speaking B1 es que la prueba se realiza por parejas, normalmente en un día diferente al del resto de las partes. A cada candidato se le asigna un día y una hora para que se presente en el centro examinador correspondiente, donde se decidirá quién lo hace con quién. Si quieres hacerlo con un amigo o compañero, la mejor opción es intentar hacer la matrícula a la vez y lo más probable es que os convoquen en el mismo día y a la misma hora. Si por lo que sea tenéis horario distinto, siempre podéis intentar acercaros juntos a la hora más temprana de las dos y comentarle el caso al personal de allí. Garantías no hay, pero a nuestros alumnos que se han visto en tal situación nunca les han denegado la petición.

Pese a que con toda probabilidad la prueba la haréis en parejas, cabe una pequeña posibilidad de tener que hacerla junto a dos compañeros si el número de candidatos de ese día es impar y si te toca en la última sesión. Esto no es algo que se pueda elegir libremente sino que será decidido por la organización si se dan las circunstancias.

En cuanto a su duración, en el caso de speaking B1, la prueba durará en torno a 10 ó 12 minutos, algo más si hablamos de un grupo de tres.

 

Primera parte speaking B1

Los candidatos suelen estar nerviosos al empezar el examen y para muchos puede ser necesario un pequeño período de tiempo hasta que se sueltan y empiezan a hablar en inglés. Por ello, esta primera parte del speaking B1 es básicamente un pequeño calentamiento con el que deshacerse del estrés inicial.

Algo que debéis tener en cuenta es que es conveniente no dar respuestas excesivamente escuetas, aunque tampoco sea necesario aportar contestaciones excesivamente largas. Para ello, debéis intentar dar los porqués (because, since, as; con preferencia para los dos últimos, porque, si no, acabaremos usando siempre, siempre, siempre el primero), los peros (but, however, although…) y los paras (to, in order to, so that).

Consiste en un par de preguntas simples sobre vosotros. A este nivel, no hay mucha variedad de preguntas, con lo que el margen para la sorpresa es escaso. Veamos algunas de las posibles preguntas que os podrán caer:

 

What’s your name? What’s your surname? Can you spell that, please?

Lo primero será dar vuestro nombre y apellido para, a continuación, deletrear uno de los dos (por lo general, el apellido).

 

Where are you from?/Where do you come from?

Es muy fácil verse tentado a responder simplemente con el nombre de nuestra ciudad. Sin embargo, siempre es buena idea buscar opciones algo más detalladas y no dar respuestas de una sola palabra. Podéis usar fórmulas como las siguientes:

    • I’m originally from… but I’ve lived in… for xx yearsEsto se usaría en el caso de vivir en una ciudad en la que no naciste.
    • I’m from…, which is a neighbourhood in the north/south/east/west of the city.
    • I’m from …, I was born and raised hereLo que sería «nací y me crié aquí», como ya decía el bueno de Will Smith al presentar a su personaje del Príncipe de Bel Air:

 

 

What do you like the most about living in…?

Esta pregunta la podéis aprovechar usando una condicional del segundo tipo: If I had to choose one thing, I would say…

Otra opción es decir algo como lo siguiente: Well, from my point of view/in my opinion/as far as I’m concerned, the best thing about… is…

 

Do you work or are you a student?

Si estudias puedes decir I’m studying a degree (¡¡¡OJO!!! no career, que es un término que se refiere al trabajo y no a los estudios) in…; si trabajas, I work as a Si haces las dos cosas, empiezas con both y luego explicas con las frases mencionadas ahora mismo.

 

What do you like to do in your free time/in the evenings/at the weekends?

Lo primero, recordad que los verbos like y love van seguidos de infinitivo CON to o de ing. Aparte de eso, si os hacen esta pregunta intentad demostrar que conocéis varias maneras de expresar gustos y no solamente el like+ing:

I enjoy…

I’m keen on…

I’m interested in…

I’m into… 

En todos los casos, de necesitar un verbo a continuación, éste habrá de ser utilizado en su forma ing.

 

What are your plans for the future?

Para introducir vuestra respuesta, podéis usar alguna de las siguientes opciones en función de cuál sea vuestra intención comunicativa:

  • I’m thinking of + ing. Lógicamente, significa «estoy pensando en/estoy considerando la posibilidad de».
  • I’m planning to + infinitivo. El significado de esto sería como el del anterior, pero como dando un paso más: si piensas en algo solamente es una idea mientras que si lo planeas ya has iniciado el proceso de llevarlo a cabo.
  • I’d like to + infinitivo. O «me gustaría…»
  • I’m hoping to + infinitivo. La traducción más acertada de esto podría ser «espero poder».
  • I’m looking forward to + ing. Esta expresión sería como el paso siguiente a las dos anteriores, ya que expresa un gran deseo de realizar aquello que tienes pensado hacer en el futuro. Resaltar de nuevo que, si usas verbo después, debe ir en la forma ing.

 

What did you do yesterday evening/last weekend?

En este caso, recordad que estamos hablando  de acciones pasadas y terminadas en un momento conocido, por lo que el tiempo que deberemos usar es el pasado simple.

 

Do you enjoy/like studying English?

Aquí, lógicamente, podemos querer dar una respuesta positiva o negativa (y no os preocupéis, no os van a puntuar peor si decís que no):

Si queréis decir que sí, podéis decir: oh, yeah, absolutely! I really like it because…

Si queréis decir que no, la respuesta podría empezar así: well, not really, to be honest, because…

 

Do you think English will be useful for your future?

De nuevo, nos podemos encontrar con dos posibles respuestas, una en un sentido y la otra en el contrario:

Para dar una respuesta afirmativa, yes, I think so, because…

Para dar una respuesta negativa, well, maybe, but I’m not sure about that, because

 

Ejemplo de examen real

 

3 comentarios
  1. Miguel Fernández
    Miguel Fernández Dice:

    Muy buena idea este aporte. Consejo, sed vosotros mismos, id relajados y no tratéis de impresionar. Todo lo tienen en cuenta.

    Saludos.

    Responder
  2. Miguel Fernández
    Miguel Fernández Dice:

    Un placer. Tened en cuenta, chicos, que en este examen, después de todo, no os van a preguntar nada del otro mundo. Esta parte no es más que un calentamiento y siempre te la puedes traer, bien ensayada de casa, bien ensayada en la Academia.

    Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.