Cómo pedir permiso en inglés

Cómo pedir permiso en inglés

La entrada de hoy en nuestro blog va de verbos modales. Concretamente, vamos a hablar de cómo pedir y expresar permiso en inglés

¿Cómo podemos pedir o expresar la existencia o ausencia de permiso en inglés? Pues, para ello, en muchas ocasiones es necesario utilizar verbos modales. También veremos otras opciones no relacionadas con ellos.


Cómo pedir permiso en inglés - Facebook

Pedir permiso en inglés informalmente

En inglés hablado, sobre todo cuando estamos interactuando con personas a las que conocemos, la mejor alternativa es el uso de can.

Can I call you later?

 

A la hora de conceder ese permiso, también podemos usar este verbo. En esta ocasión, o bien en forma de respuesta corta, o bien en forma de oración afirmativa.

Yes, you can.

You can call me later.

 

Pedir permiso en inglés formalmente

Puede que queramos pedir permiso en un contexto más formal. Que no conozcamos a la otra persona y queramos mantener las distancias o que estemos usando inglés escrito. En tal caso, can no es la fórmula más adecuada. ¿Qué podemos emplear entonces?

Para un grado de formalidad medio, la mejor opción es could.

Could I close the door?

 

La respuesta en este caso, sin embargo, sí utilizaría el verbo can.

Yes, you can.

You can close the door.

 

En cambio, si queremos expresar un grado de formalidad muy alto, la mejor forma para pedir permiso en inglés es usar el verbo may.

May I speak to Mr Smith?

 

Respondemos o expresamos la existencia de permiso igualmente con may.

Yes, you may.

You may speak to Mr Smith.

 

Otras formas de expresar y pedir permiso en inglés

Los verbos más frecuentes para ello son let y allow. Ambos son sinónimos en su traducción al español: significan «permitir».

Sin embargo, existen diferencias gramaticales que hemos de tener en cuenta a la hora de utilizarlos o de enfrentarse a ejercicios de Use of English de los exámenes de Cambridge o similares.

Para empezar, como ya vimos en los verbos seguidos de ing o infinitivo, let va seguido de infinitivo SIN to mientras que allow lleva infinitivo CON to; además, de esos dos verbos, sólo allow se puede usar en pasiva (lo cual es una estructura muy común).

My boss doesn’t let me wear trainers at work.

My boss doesn’t allow me to wear trainers at work.

I’m not allowed to wear trainers at work.

 

Por otro lado, para pedir permiso, también podemos usar preguntas con mind. Por lo general el verbo mind se suele emplear para realizar peticiones, pero también podemos encontrarlo para pedir permiso en frases como las siguientes:

Do you mind if I close the door? / Would you mind if I closed the door?

 

Fijaos en cómo el segundo ejemplo utiliza closed en pasado. Y es que no deja de tratarse de una oración condicional del segundo tipo, que se forma con if + pasado + condicional.

 

 

 

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.