Villancicos en inglés

Villancicos en inglés

Aprovechando las fechas tan señaladas que se nos avecinan, hacemos un repaso a los villancicos en inglés más conocidos, tanto tradicionales como modernos.

Villancicos en inglés facebookYa estamos de nuevo en esa época del año: decoración navideña por las calles, muñecos de Papá Noel colgados en las ventanas y villancicos sonando a todo trapo en los pasillos del supermercado. Todos conocemos los greatest hits navideños que triunfan en nuestro país, pero… ¿y en Inglaterra o EE.UU.? ¿Son los villancicos en inglés las mismas melodías que las nuestras pero con las letras en otro idioma o son completamente diferentes? Pues hay de todo, como vamos a ver a continuación.

 

Jingle Bells

Si uno piensa en villancicos en inglés, con total seguridad será éste el que se le venga a la mente. De hecho, este villancico estadounidense del siglo XIX es el más popular tanto entre los villancicos en inglés como en español, aunque aquí lo llamamos «Dulce Navidad» mientras en inglés hablamos de cascabeles y de lo divertido que es montar en un trineo (sleigh).

Jingle Bell Rock

Con un título muy parecido al anterior, tenemos otro de los villancicos en inglés más conocidos, tratándose también se de uno que goza de mayor popularidad en los Estados Unidos que en el Reino Unido. Ambos fueron publicados por primera vez en el ’57, aunque con un siglo de diferencia: el primero es del siglo XIX mientras que el segundo es del XX.

Twelve Days of Christmas

Hay villancicos en inglés que son muy conocidos allí pero que aquí no tienen tanta popularidad, y esta simpática canción cumulativa en la que a cada día navideño se va sumando algo nuevo a todo lo de los días anteriores. Sus orígenes datan del siglo XVIII nada menos, ya que, antes de convertirse en uno de esos villancicos en inglés que todo el mundo canta en el Reino Unido, se publicó en 1780, aunque todavía sin música. La melodía no se incluiría hasta 1909.

Last Christmas

Si antes hablábamos de uno de esos villancicos en inglés que llevan siglos sonando, ahora recordamos uno de los más recientes: una canción que fue un éxito en todo el mundo, compuesta por un artista actual como George Michael, cuando aún formaba parte de Wham!, su antiguo grupo.

Silent Night

Nos encontramos ahora con otro de esos villancicos en inglés que tienen versión española. Lo que para nosotros es una Noche de Paz, para los anglohablantes es una Silent Night (o noche silenciosa). Sin embargo, pese a su popularidad en los países de habla inglesa, la realidad es que se trata de una canción compuesta en Alemania en 1818. Intuimos que la versión en su idioma original no sonará tan dulce y navideña como la inglesa o la española.

Let It Snow

Volvemos a cruzar el charco para recordar uno de esos villancicos en inglés que son típicos de los Estados Unidos. Hablamos de una canción compuesta en la década de los ’40 del pasado siglo XX que fue popularizada por numerosos artistas de la talla de Frank Sinatra, Bing Crosby o Dean Martin y que aparece en la saga Jungla de Cristal (Die Hard):

Away in a Manger

Y terminamos con el primer villancico que suelen aprender los niños ingleses. Se especuló erróneamente con que el texto que da letra a este villancico fue obra de Martín Lutero, pero en cualquier caso su transformación en canción navideña no tuvo lugar hasta finales del siglo XIX en el estado norteamericano de Massachusets. Como vemos, son muchos los villancicos en inglés que fueron compuestos en esa época.

¿Conoces más villancicos en inglés con los que ampliarías esta lista?

 

2 comentarios
  1. Miguel Fernández
    Miguel Fernández Dice:

    Apuesto a que «Last Christmas» de Wham! lo has cogido de mi lista de Spotify, xDDDD. Villancicos hay muchos, originales, como algunos de John Lennon, o incluso versiones de artistas conocidos como Michael Bublé o Rod Stewart, quien publicó un disco exclusivo; Leona Lewis también se subió a ese carro quizá para ganar adeptos, cosa que en mi opinión no necesitaba, es buenísima.

    El que no puedo escuchar, por culpa de Mariah Carey, es «All I Want For Xmas Is You». Todos los años igual de martilleante, puro refritazo, pero es cuestion de gustos, supongo.

    Felices fiestas a todos.

    Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.