Siglas en internet

Siglas de internet

En ocasiones nos encontramos con una serie de letras navegando por internet cuyo significado puede ser confuso. Por ello, hoy hablamos de siglas de Internet

A día de hoy, el principal uso que la inmensa mayoría de la gente le da al inglés es el de leer, ver y oír cosas por esa ventana al mundo llamada internet. Puede suceder que, incluso quienes tienen un nivel alto de inglés, se encuentren en ocasiones con una serie de acrónimos en inglés que pueden resultar confusos si son desconocidos. Vamos a centrarnos hoy en esas específicas siglas de internet que no tuvieron cabida en la entrada dedicada a los acrónimos hace unas semanas.

Siglas en internet - Facebook

 

WTF

Empezamos con unas de las siglas de internet más conocidas. Y una de las más malsonantes, por cierto, ya que el significado de estas siglas es what the fuck, o lo que en español diríamos «qué carajo» o «qué demonios», aunque probablemente utilizando otra palabra que empieza con «c». En definitiva, se utiliza para expresar sorpresa mayúscula ante algo que hemos leído o visto.

 

(Z)OMG

Continuamos con algo que transmite un significado muy similar al explicado anteriormente. También es utilizado para transmitir una gran sorpresa. El significado es oh, my God, «oh, Dios mío» en español. ¿Y la Z entre paréntesis? Pues es una forma sarcástica que se empezó a utilizar en algunos foros, originalmente por error al querer pulsar la tecla de mayúsculas, como nos explican por aquí.

 

LOL

Estas siglas de internet pueden referirse a dos cosas:

  • A Laughing out loud, que vendría a significar «reírse en alto». Lógicamente, es algo que se emplea para mostrar que algo nos ha hecho gracia.

 

LMAO

Mismo uso que el segundo que hemos explicado con respecto a LOL. En este caso, siendo un poquito más malsonante al significar laughing my ass off (lo que, en una traducción un poco libre, podríamos llamar «partirse el culo»).

 

ROFL

De nuevo, otras siglas de internet que se usan para transmitir que algo nos ha resultado divertido. ¿Significado? Rolling on the floor laughing o, en español, rodando por el suelo de risa.

Podemos incluso unir estas dos siglas para decir ROFLMAO (rolling on the floor laughing my ass off).

 

SMH

En esta ocasión, las siglas significan shaking my head, cuyo significado es el de decir que no con la cabeza. Por tanto, se utiliza para expresar incredulidad o desaprobación hacia algo.

 

IRL

Esto significa in real life, utilizándose para referirnos a cosas de nuestra vida más allá de nuestra actividad online. Por ejemplo, podríamos decir: I’m a bit shy irl.

 

FTW

Con FTW mostramos nuestro apoyo a algo o que ese algo nos . Significa for the win, lo que vendría a ser algo así como «por la victoria». En la próxima Eurocopa podríamos decir Spain FTW! Aunque no necesariamente ha de referirse a contextos deportivos, se utiliza para cualquier tipo de circunstancia (un actor que nos gusta, nuestro grupo de música favorito…).

 

GTFO

De nuevo nos encontramos con unas siglas de internet un poquito malsonantes, ya que aquí nos referimos a get the fuck out, lo que podría traducirse como «pírate» o «vete por ahí». Uno de sus usos más típicos es el de solicitar pruebas gráficas de que lo que se dice es verdad: pics or GTFO (o «fotos o pírate»).

 

TBT

En el mundo de las redes sociales, TBT significa throwback Thursday, que consiste en poner alguna foto o vídeo de algún momento del pasado que a esa persona le parece que merece ser recordado.

 

FF

Y tras el throwback Thursday viene el follow Friday. ¿En qué consiste? Básicamente es algo que se hace en Twitter al llegar el viernes, consistente en recomendar a tus seguidores que sigan a alguien en concreto por parecerte sus aportaciones divertidas, interesantes o, en general valiosas. El funcionamiento es simplemente usar #FF y nombrar a las personas a las que estás recomendando.

 

NSFW

Esto significa not safe for work. En otras palabras, que mucho cuidado con abrir el enlace en cuestión puesto que contiene imágenes explícitas y que podrían causar problemas en un contexto laboral.

 

JK

En esta ocasión tenemos unas siglas de internet que avisan al lector de que lo que se ha dicho no va en serio. Sería just kidding o «simplemente bromeando».

 

TBH

To be honest o «para ser sincero».

 

IM(H)O

In my (honest) opinion. Como las inmediatamente anteriores, unas siglas de internet que no requieren demasiada explicación.

 

BTW

Cerramos con estas siglas, cuyo significado es by the way. La traducción de esta expresión es muy útil, ya que es algo de uso muy común a la hora de hablar: «por cierto». Sin embargo, suponemos que los fans de Red Hot Chilli Peppers ya estaban familiarizados con ella:

 ¿Conocéis más siglas de internet que os parezcan reseñables?

 
 

3 comentarios
  1. Miguel Fernández
    Miguel Fernández Dice:

    Muy buen post. Me ha ilustrado bastante por si algún angloparlante se pasa de chulo conmigo, jijijiji.

    Bromas aparte, quisiera preguntaros lo siguiente acerca de ROFL: ¿existe ROA o ROAL? Me explico. El único modismo que conocía -hasta hoy- para decir «partirse de risa» era «rolling on the aisles», y quisiera saber si éste tiene algún acrónimo asignado como el anterior.

    Saludos y muchas gracias.

    Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.