While o meanwhile

While o meanwhile

Hoy vamos a hablar de dos palabras que muchos estudiantes españoles de inglés tienden a confundir. En concreto, aprenderemos cuándo usar while o meanwhile

Usar while o meanwhile es una duda muy recurrente entre los estudiantes españoles de inglés. Esto sucede porque son dos palabras similares en apariencia y que además expresan el mismo significado. Sin embargo, hay una diferencia gramatical que es la que suele hacer que se utilice de forma incorrecta.

While o meanwhile facebook

Significado de while o meanwhile

Como hemos dicho en la introducción, se trata de dos palabras que tienen un significado similar. Las usamos para hablar de situaciones que suceden de forma simultánea.

¿Cómo las traduciríamos? Pues while se traduciría como «mientras» y meanwhile se traduciría como «mientras tanto».

Gramática de while

A la hora de usar while, debéis de tener en cuenta que es un conector que enlaza dos oraciones dentro de la misma frase. Se puede utilizar tanto al principio de la frase como entre ambas oraciones. Veamos ejemplos:

While I was studying, all my friends were on the beach / All my friends were on the beach while I was studying. -> Correcto.

Meanwhile I was studying, all my friends were on the beach / All my friends were on the beach meanwhile I was studying . -> Incorrecto.

Como veis, si empezamos con while, debemos separar ambas oraciones mediante una coma. Sin embargo, si while va en mitad de la frase, no hay que ponerla.

Por otro lado, recordar que lo más normal es que en la parte de la oración en la que aparece while el tiempo verbal sea un presente continuo o un pasado continuo.

Gramática de meanwhile

Al contrario que while, meanwhile no une dos oraciones dentro de una misma frase. Cuando usamos meanwhile necesitamos que haya dos oraciones independientes, separadas por un punto y seguido. Entonces, usamos meanwhile como la primera palabra de la segunda, separada del resto de la misma por una coma.

En otras palabras, la estructura sería: primera frase + punto y seguido + meanwhile + coma + resto de la segunda frase. Pero la mejor manera de verlo es mediante un ejemplo:

I was studying. Meanwhile, all my friends were on the beach. -> Correcto.

I was studying. While, all my friends were on the beach. -> Incorrecto.

Otra alternativa es que meanwhile esté separada del resto de la oración por dos comas. No obstante, hay que saber cómo hacerlo si queréis usar la palabra con esta estructura, ya que, de lo contrario, es habitual que se cometan errores. ¿Cómo sería esta forma de usar meanwhile? Veamos:

I was studying and, meanwhile, all my friends were on the beach. -> Correcto.

I was studying and, while, all my friends were on the beach. -> Incorrecto.

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.