Vocabulario sobre coches en inglés

Vocabulario sobre coches en inglés

En la entrada de hoy hablamos de vocabulario. Vamos a aprender palabras relacionadas con un tema de uso diario: vocabulario sobre coches en inglés

Todos usamos el coche prácticamente todos los días. Sin embargo, el vocabulario sobre coches en inglés suele ser desconocido por los estudiantes españoles de inglés.

Vocabulario sobre coches en inglés - Facebook

Pedales

Empezamos nuestro vocabulario sobre coches en inglés con algo fundamental para conducir: los pedales, que en inglés se llaman casi como en español: pedals.

 

Acelerador

Uno de los pedales, el más usado, es el acelerador. También tiene un nombre parecido al nuestro: accelerator.

 

Embrague

Otro de los pedales, si pasamos de la derecha a la izquierda, es el del embrague. Esta palabra ya no se parece tanto a la española: el embrague en inglés se llama clutch.

 

Freno

El tercero de los pedales es el del freno, que en inglés se llama brake. La pronunciación sería la misma que break, así que os recomendamos que tengáis cuidado al escribirla.

 

Freno de mano

Si el freno es el brake y la mano es hand, el freno de mano es lógicamente Handbrake.

 

Palanca de cambios

Seguimos con las cosas del vocabulario sobre coches en inglés que se usan con la mano: en este caso, la palanca de cambios, que se puede llamar gear stick o gear lever.

 

Volante

El volante se llama steering wheel. Sin embargo, a veces simplemente se le llama wheel.

 

Salpicadero

Dashboard es lo que en español llamamos salpicadero.

 

Guantera

Aquí la traducción de esta palabra de vocabulario sobre coches en ingles es bastante literal: glove compartment.

 

Cinturón de seguridad

Una de las partes más importantes del coche para nuestra seguridad. En inglés, en vez de utilizar la palabra “seguridad”, usan el asiento para saber de qué tipo de cinturón hablamos: seatbelt.

 

Ruedas

Esta palabra ya nos sonará del volante: las ruedas son wheels.

 

Rueda de repuesto

Y nunca nos puede faltar una rueda de repuesto por si tenemos un pinchazo (o flat tyre, como veremos en el siguiente epígrafe): lo que se llama spare wheel.

 

Neumáticos

Entre las partes de la rueda destacan los neumáticos, que en inglés se llaman tyres.

 

Maletero

Tiene dos nombres, según el lugar en el que nos encontremos: boot en Reino Unido y trunk en EE.UU.

 

Capó

Aquí nos encontramos en una situación similar: bonnet en Reino Unido y hood en EE.UU.

 

Espejos retrovisores

Los espejos retrovisores reciben el nombre de rearview mirrors.

 

Parabrisas

En otro caso de palabra de vocabulario sobre coches en inglés que recibe nombres distintos a uno y otro lado del charco, windscreen en Reino Unido y windshield en EE.UU.

 

Limpiaparabrisas

Como consecuencia, en este caso pasa lo mismo, por lo que tenemos el windscreen wiper en Reino Unido o windshield wiper en EE.UU.

 

Faros

Headlights. Pueden ser low beam headlights o high beam headlights (luces cortas y largas respectivamente).

 

Faros traseros

Si los faros delanteros son headlights, los traseros sólo podían ser rear lights.

 

Intermitentes

Esas lucecitas cuya existencia tanta gente parece ignorar se llaman indicators.

 

Depósito de comustible

Aquí hay un pequeño false friend. No sería deposit, que se refiere al dinero que se deja como fianza, sino que sería fuel tank.

 

Gasolina sin plomo

Ésta os la sabréis de ir a la gasolinera, pero por si acaso: la gasolina sin plomo es unleaded petrol. El diésel se escribe igual (aunque sin tilde), pero la pronunciación es distinta, como comprobaréis si escucháis nuestra entrada en el podcast.

 

Indicador de gasolina

El fuel gauge, cuya pronunciación es bastante inesperada. Os remitimos al podcast de nuevo.

 

Velocímetro

En cuanto al velocímetro, que siempre hay que mantener en cantidades razonables, se llama speedometer.

 

Cuentarrevoluciones

En el caso del cuentarrevoluciones, también es bastante literal: rev counter.

 

Luz de emergencia

Cuando el coche tiene algún problema, puede que se os encienda la warning light.

 

Motor

¿Qué sería de un coche sin el motor? También conocido como engine.

 

GPS

Las siglas GPS también pueden servir, pero lo más británico es llamarlo satnav (de satellite navigation).

 

Cierre centralizado

Bastante literal esto de central locking.

 

Matrícula

Un coche siempre tiene que llevar una matrícula o license plate.

 

Parachoques

Bumper es a lo que en español llamamos parachoques o paragolpes.

 

Tubo de escape

Exhaust pipe es el tubo del coche de donde sale el humo conocido como exhaust fumes.

 

Antena

Para poder oír la radio, los coches tienen una antena llamada aerial en inglés.

 

 

 

 

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.