Pronunciación de ough

Pronunciación de ough

En la entrada de hoy, vamos a ver cómo pronunciar una terminación difícil. En concreto, vamos a ver las distintas modalidades de pronunciación de ough.

Volvemos a afrontar elementos de pronunciación que suelen causar problemas. Ya vimos cuál era la forma correcta de decir alguna palabras con sílabas mudas (aquí). Hoy, en cambio, nos vamos a centrar en una terminación que tiende a causar bastantes quebraderos de cabeza entre los estudiantes. Hoy toca estudiar la pronunciación de ough.

¿Por qué es tan problemática la pronunciación de ough? Fundamentalmente, porque es uno de estos casos curiosos que tiene el inglés en los que de una misma grafía salen varias pronunciaciones distintas. Veamos cuáles son:

 

 
Puedes suscribirte a nuestro podcast en iVoox aquí.
 

Pronunciación de ough - facebook

 

Sonido /ʌf/

O, para quienes no estén familiarizados con el AFI, lo que vendría sonar parecido a /af/.

Nos encontraríamos casos como enough (suficiente), tough (duro), rough (áspero o duro/difícil).

 

Sonido /ɒf/

Este sonido sería similar a /of/.

La única palabra frecuente que os vais a encontrar con este sonido es cough (toser). Otro ejemplo, sin embargo, sería trough (abrevadero), que no debe ser confundida con through, ya que ésta tiene otra pronunciación diferente.

 

 Sonido /əʊ/

Esto sonaría no muy diferente a nuestro diptongo /ou/. Sin embargo, la “o” está un poco más cercana a nuestro sonido “e”.

Los dos ejemplos más típicos son although y though. (“aunque” en ambos casos).

 

Sonido /uː/

En este caso, este sonido es una “u” larga.

El caso más común es through (a través)

 

Sonido /ə/

La conocida como schwa es un sonido átono (esto es, sólo empleado en sílabas no acentuadas) que está como a medio camino entre nuestra /o/ y nuestra /a/.

Palabras como thorough (minucioso) o borough (unidad administrativa inferior a la ciudad: según el caso, municipio o barrio) son buenos ejemplos.

 

Sonido /aʊ/

Este diptongo es prácticamente idéntico al nuestro, por lo que no requiere de mayores explicaciones.

Podríamos mencionar palabras como plough (arar) o drought (sequía).

Como habréis comprobado, en la última palabra hay una “t” más al final. Sin embargo, algo que debéis recordar siempre es que en el grupo ght solamente suena la última letra. Esto es, la g y la h son mudas. Y esto nos lleva al último sonido:

 

Sonido ɔ:

Esto es como nuestra letra o, pero más larga.

Son varias las palabras que tienen este sonido. En especial, verbos. Es el caso de brought (pasado o participio de traer), bought (pasado o participio de comprar), ought (debería), fought (pasado o participio de pelear), thought (pasado o participio de pensar).

 

Para oír todas estas instrucciones de viva voz, os invitamos a pinchar en el enlace a nuestro podcast. Esperamos que tras oírlo ya seáis capaces de leer esto en voz alta:

 

 

 

 

Summary
Pronunciación de ough - Academia de Idiomas BeLingua
Article Name
Pronunciación de ough - Academia de Idiomas BeLingua
Description
En la entrada de hoy, vamos a ver cómo pronunciar una terminación difícil. En concreto, vamos a ver las distintas modalidades de pronunciación de ough.
Author
BeLingua
2 comentarios
  1. Miguel Ángel
    Miguel Ángel Dice:

    Hay una posible pronunciación más para la terminación -ough y la encontramos en la palabra HICCOUGH (ataque de hipo). La pronunciación de esta palabra es /hik^p/. Este último símbolo ^ debe ser transcrito como el de la palabra CUT o BUT o NUT.

    Responder
    • Belingua
      Belingua Dice:

      Tienes razón, Miguel Ángel. En la palabra “hiccough” el sonido es el que comentas, si bien se trata de un vocablo de un uso notablemente menos extendido que el de la variante “hiccup”.

      En cuanto a la transcripción fonética, también tienes razón. Sin embargo, entendemos que la mayoría de los lectores no van a conocer estos símbolos (y los que los conozcan ya tendrán con toda probabilidad los conocimientos suficientes como para que no les resulte necesaria una explicación de cómo pronunciar unas palabras sencillas y de uso común), motivo por el cual ofrecemos una explicación que entienda todo el mundo de cómo sonaría. No obstante, deberíamos haber incluido también la transcripción fonética real para quien tenga conocimientos como para entenderla. Tomamos nota para futuras ediciones y procederemos a editar ésta.

      Muchísimas gracias por leernos y por dejarnos tu comentario.

      Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*