Vocabulario de ajedrez en inglés
En la entrada de hoy vamos a hablar de un milenario juego: el ajedrez. ¿Cuál es el vocabulario de ajedrez en inglés? Sigue leyendo para averiguarlo
Si hay un juego de mesa por antonomasia (aunque es mucho más que eso), ése es el ajedrez. Si os gusta el juego y queréis aprender a hablar de él en inglés, aquí aprenderéis el vocabulario de ajedrez en inglés más esencial.
Ajedrez
El nombre del juego en sí es el siguiente: chess.
Tablero
¿Y dónde se juega el ajedrez? En el tablero. En inglés, se llamaría board. Es la misma palabra que usamos para hablar de los juegos de mesa. De ahí que se llamen board games (y no table games, como diríamos en Spanglish).
Casillas
Cada tablero de ajedrez está compuesto de 64 casillas. En inglés son conocidas como squares.
Piezas
De forma genérica, las llamamos pieces. ¿Pero cómo se llaman cada una de ellas de forma específica? Entremos en lo más interesante del vocabulario de ajedrez en inglés.
Peón
El peón recibe el nombre de pawn.
Caballo
Curiosamente, en español usamos el nombre del animal mientras que en inglés utilizamos el de la persona. No usamos la palabra que en inglés significa caballo (horse) sino la que significa caballero: knight.
Alfil
Esta pieza en inglés recibe el nombre de bishop. ¿Y qué es un bishop aparte del argot ajedrecístico? Pues se trataría de una figura religiosa. En concreto, un obispo.
Torre
La torre en inglés recibe el nombre de rook. Es la única de las piezas que recibe un nombre que no se usa fuera del ámbito del juego. Parece ser que la palabra viene de la palabra que define en persa a los carros o carruajes (como los usados por los romanos, por ejemplo).
Reina
Aquí la traducción sí es directa. La reina en ajedrez se dice como la reina en otros ámbitos: queen.
Rey
Con el rey pasa lo mismo que en el epígrafe anterior: el rey es, al igual que fuera del ajedrez, king.
Jaque
Cuando el rey se ve amenazado, se conoce como un jaque. En inglés, lo llamaríamos check.
Jaque mate
En este caso, pasaríamos a hablar del check mate.
Tablas
Si ninguno de los dos jugadores consigue ganar, hablamos de un empate, que en ajedrez se conoce como «tablas». En inglés, usaríamos la palabra stalemate.
Enrocarse
Esta jugada en inglés se conoce como castling (el verbo sería to castle) .
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir