Vocabulario de ajedrez en inglés

Vocabulario de ajedrez en inglés

En la entrada de hoy vamos a hablar de un milenario juego: el ajedrez. ¿Cuál es el vocabulario de ajedrez en inglés? Sigue leyendo para averiguarlo

Si hay un juego de mesa por antonomasia (aunque es mucho más que eso), ése es el ajedrez. Si os gusta el juego y queréis aprender a hablar de él en inglés, aquí aprenderéis el vocabulario de ajedrez en inglés más esencial.

Vocabulario de ajedrez en inglés facebook

Ajedrez

El nombre del juego en sí es el siguiente: chess.

Tablero

¿Y dónde se juega el ajedrez? En el tablero. En inglés, se llamaría board. Es la misma palabra que usamos para hablar de los juegos de mesa. De ahí que se llamen board games (y no table games, como diríamos en Spanglish).

Casillas

Cada tablero de ajedrez está compuesto de 64 casillas. En inglés son conocidas como squares.

Piezas

De forma genérica, las llamamos pieces. ¿Pero cómo se llaman cada una de ellas de forma específica? Entremos en lo más interesante del vocabulario de ajedrez en inglés.

Peón

El peón recibe el nombre de pawn.

Caballo

Curiosamente, en español usamos el nombre del animal mientras que en inglés utilizamos el de la persona. No usamos la palabra que en inglés significa caballo (horse) sino la que significa caballero: knight.

Alfil

Esta pieza en inglés recibe el nombre de bishop. ¿Y qué es un bishop aparte del argot ajedrecístico? Pues se trataría de una figura religiosa. En concreto, un obispo.

Torre

La torre en inglés recibe el nombre de rook. Es la única de las piezas que recibe un nombre que no se usa fuera del ámbito del juego. Parece ser que la palabra viene de la palabra que define en persa a los carros o carruajes (como los usados por los romanos, por ejemplo).

Reina

Aquí la traducción sí es directa. La reina en ajedrez se dice como la reina en otros ámbitos: queen.

Rey

Con el rey pasa lo mismo que en el epígrafe anterior: el rey es, al igual que fuera del ajedrez, king.

Jaque

Cuando el rey se ve amenazado, se conoce como un jaque. En inglés, lo llamaríamos check.

Jaque mate

En este caso, pasaríamos a hablar del check mate.

Tablas

Si ninguno de los dos jugadores consigue ganar, hablamos de un empate, que en ajedrez se conoce como «tablas». En inglés, usaríamos la palabra stalemate.

Enrocarse

Esta jugada en inglés se conoce como castling (el verbo sería to castle) .

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.